3: Where Do You Go To My Loveley
You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain
And there's diamonds and pearls in your hair, yes there are
You live in a fancy apartment
Off the Boulevard St. Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And a friend of Sacha Distel, yes you do
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do
I've seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does
When you go on your summer vacation
You go to Juan-les-Pins
With your carefully designed topless swimsuit
You get an even suntan on your back, and on your legs
And when the snow falls you're found in St. Moritz
With the others of the jet set
And you sip your Napoleon brandy
But you never get your lips wet, no you don't
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Won't you tell me the thoughts that surround you?
I want to look inside your head, yes I do
You're in between twenty and thirty
That's a very desirable age
Your body is firm and inviting
But you live on a glittering stage, yes you do, yes you do
Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a race horse for Christmas
And you keep it just for fun, for a laugh, ha-ha-ha
They say that when you get married
It'll be to a millionaire
But they don't realize where you came from
And I wonder if they really care, or give a damn
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do
I remember the back streets of Naples:
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly-born tags, they tried
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Won't you tell me the thoughts that surround you?
I want to look inside your head, yes I do
You're in between twenty and thirty
That's a very desirable age
Your body is firm and inviting
But you live on a glittering stage, yes you do, yes you do
Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a race horse for Christmas
And you keep it just for fun, for a laugh, ha-ha-ha
They say that when you get married
It'll be to a millionaire
But they don't realize where you came from
And I wonder if they really care, or give a damn
But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do
I remember the back streets of Naples:
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly-born tags, they tried
So look into my face, Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
But I know you still bear the scar, deep inside
I know where you go to my lovely
When you're alone in your bed
I know the thoughts that surround you
'Cause I can look inside your head
................................................................
Para Onde Vais, Meu Amor
Falas como Marlene Dietrich, E dança como Zizi Jeanmaire
As suas roupas são todas da Balmain, E tem diamantes e pérolas no cabelo, sim, tem
Você vive num apartamento chique, Perto do Boulevard Saint-Michel
Onde guarda os seus discos dos Rolling Stones, E é amiga do Sacha Distel, sim, é
Mas para onde vais, meu amor, Quando está sozinha na sua cama?
Conta-me os pensamentos que te rodeiam, Quero ver dentro da tua cabeça, sim, quero
Vi todas as suas qualificações, Que tirou na Sorbonne
E o quadro que roubou a Picasso, A sua beleza é infinita, sim, é mesmo
Quando vai de férias no verão, Vai para Juan-les-Pins
Com o seu fato de banho topless cuidadosamente desenhado
Fica com um bronzeado uniforme nas costas e nas pernas
E quando a neve cai, está em St. Moritz, Com os outros da alta sociedade
E tomas o teu conhaque Napoleão, Mas nunca molha os lábios, não, não molha
Mas para onde vais, minha querida?
Quando está sozinha na cama?
Não me contaria os pensamentos que a rodeiam?
Quero olhar para dentro da tua cabeça, sim, quero.
Tem entre vinte e trinta anos.
Essa é uma idade muito desejável.
O seu corpo é firme e convidativo.
Mas vive-se num palco brilhante, sim, vive-se, sim.
O seu nome é conhecido nos altos escalões.
Conhece o Aga Khan.
Enviou-lhe um cavalo de corrida de presente de Natal.
E guarda-se só por diversão, para dar umas gargalhadas, ha-ha-ha.
Dizem que quando se casa,
será com um milionário.
Mas não sabem de onde veio.
E pergunto-me se realmente se importam, ou se dão a mínima.
Mas para onde vais, minha querida?
Quando está sozinha na cama?
Conta-me os pensamentos que te rodeiam
Quero ver dentro da tua cabeça, sim, quero
Lembro-me das ruas de Nápoles:
Duas crianças a mendigar em farrapos
Ambas tocadas por uma ambição ardente
Para se livrarem do estigma da sua origem humilde, tentaram
Então olha para o meu rosto, Marie-Claire
E lembre-se de quem é
Então vá e esqueça-me para sempre
Mas eu sei que ainda carregas a cicatriz, bem lá no fundo
Eu sei para onde vais, minha querida
Quando está sozinha na sua cama
Conheço os pensamentos que te rodeiam
Porque consigo ver dentro da tua cabeça
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2: Do You Wanna Dance
Hello
[Verse 1]
Well, do you want to dance, hold my hand?
Tell me I'm your loving man
Baby, do you want to dance, dance, dance?
Well, do you want to dance under the moonlight?
Hug and kiss all through the night, now
Baby, do you want to dance, dance, dance?
[Chorus]
Well, do you, do you, do you, do you want to dance?
Do you, do you, do you, do you want to dance?
Baby, (Do you want to dance?) do you want to dance?
All right, all right
[Chorus]
Look out
(Do you, do you, do you, do you want to dance?)
Do you want to dance?
(Do you, do you, do you, do you want to dance?)
(Do you, do you, do you, do you want to dance?)
[Verse 2]
Well, do you want to dance, make romance?
Kiss and squeeze, yeah, yeah
Do you want to dance?
All right, now dance
Well
Beep, Beep
Wow
[Chorus]
(Do you, do you, do you, do you want to dance?)
Do you want to dance?
(Do you, do you, do you, do you want to dance?)
(Do you, do you, do you, do you want to dance?)
I’m not quite sure!
...........................................
Então, queres dançar, dar-me a mão?
Dizei-me que sou o vosso homem amado.
Querida, queres dançar, dançar, dançar?
Então, quer dançar sob o luar?
Abraços e beijos toda a noite, agora.
Querida, queres dançar, dançar, dançar?
[Refrão]
Então, quer, quer, quer, quer dançar?
Quer, quer, quer, quer dançar?
Querida, (Queres dançar?) queres dançar?
Tudo bem, tudo bem.
[Refrão]
Cuidado!
(Queres, queres, queres, queres dançar?)
Quer dançar?
(Queres, queres, queres, queres dançar?)
(Queres, queres, queres, queres dançar?)
[Verso 2] Então, quer dançar, fazer romance?
Beijo e abraço, sim, sim
Quer dançar?
Muito bem, agora dance
Bem, Bip, bip, Uau
[Refrão]
(Tu, tu, tu, queres dançar?)
Quer dançar?
(Tu, tu, tu, queres dançar?)
(Tu, tu, tu, queres dançar?)
Não tenho muita certeza!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
1: I don't want to dance
No comments:
Post a Comment